需要金币:2000 个金币 | 资料包括:完整论文 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:7759 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
摘要:在全球新环境下的今天,不同地域,不同国家间的交往日益密切。学习第二语言会拓展我们生活的宽度和广度的这一观点已经逐步成为普通大众的共识。因此,在学习第二语言过程中,学习第二语言的语言知识和文化知识在第二语言学习过程中发挥着重要作用。尤其是文化知识,能够帮助我们更好的学习第二语言。在此背景下,越来越多的专家和学者着手于研究跨文化交际的相关领域。 本文提到的中介语是指第二语言学习者建构起来的介于母语和目的语之间的过渡性语言,它处于不断的发展变化过程中,并逐渐向目的语靠近通过对中介语的研究,学习者语言基本特征可以得到更深刻地认识,进而达到有效的跨文化交际效果。本文由四个部分构成。第一部分从第二语言的习得入手,回顾第二语言教学的历史,对第二语言习得领域存在的主要理论有基本的介绍,并指出第二语言教学领域存在的主要问题进行讨论。由此引出第二部分跨文化意识在外语教学中的作用。第三部分将中介语理论与跨文化交际相结合并提出具体措施。第四部分得出“中介语在跨文化交流中具有重要影响”的结论。 此论文以英语专业四年所学英语语言学和跨文化教学理论为基础,就中介语和跨文化交际的关系进行分析、归纳和研究,从而得出具有一定个人观点和创新性的“中介语在跨文化交流中具有重要影响”的结论。
关键词:跨文化交际; 中介语; 第二语言; 外语教学模式
Contents 中文摘要 Abstract 1.The present situation of second language teaching-2 1.1 The development of second language teaching-2 1.2The achievements made in the second language teaching-3 1.3The main problems of existence:-3 2.Cross culture consciousness and function in second language teaching-3 2.1 An overview of cross-cultural awareness-3 2.2 The role of cross-cultural awareness in second language learning-4 2.3The second language from the cultural background-5 3. How to integrate interlanguage theory with intercultural communication-6 3.1An overview of the theory of Interlanguage-6 3.2The development of Interlanguage in second language learning (fossilization)-7 3.3 Conjecture on the theoretical mode of interlanguage theory and intercultural communication-9 4.Conclusion-12 References:-12 Acknowledgements-14 |