中西方媒体话语对比研究--以英国退出欧盟为例.doc

资料分类:英语论文 上传会员:林颖颖 更新时间:2022-04-07
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:6164
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

摘要:本篇论文以话语分析和韩礼德的系统功能语法为理论框架,在英国《泰晤士报》和中国《人民日报》中各选4篇关于英国退出欧盟的新闻报道,对词汇的选用,直接引语和间接引语的使用以及数据的选择进行对比分析,探究作者的立场和观点并解释隐含的意识形态。分析结果表明《泰晤士报》和《人民日报》关于英国退出欧盟的报道有明显的不同。《泰晤士报》倾向于选择表示过程并与事件进程保持同步的词汇,使用更多的直接引语来隐藏作者的态度,反映国内经济现状却避免呈现欧盟经济的数据。《人民日报》往往选择表示阶段性预测观点的词汇,更多的选择间接引语并且选用了一些反映欧盟经济的数据,呈现了客观事实。通过对比分析,读者对新闻报道的敏感度和对意识形态的批判意识都会得到增强。

 

Contents

Acknowledgements

摘要

Abstract

1. Introduction-1

1.1 The background of the study-1

1.2 The purpose of the study-1

1.3 The significance of the study-1

1.4 The structure of the paper-2

2. Literature Review-2

2.1 Studies abroad-2

2.2 Studies at home-4

3. The theoretical framework-5

4. Process of research-6

4.1 Background-6

4.2 Source of materials-7

4.3 Research questions-7

5. Analysis-8

5.1 The choice of vocabulary-9

5.2 The use of direct speech and indirect speech-11

5.3 The selection of data-13

6. Conclusion-14

References-15

相关论文资料:
最新评论
上传会员 林颖颖 对本文的描述:This paper is aimed at elucidating the connotation of discourse and media discourse clearly. Then it will make readers have the preliminary understanding on the Chinese and Western media discourse that how media transmit ideology and values ......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: