英汉禁忌语比较_英语论文.doc

资料分类:英语论文 上传会员:圈圈 更新时间:2014-07-12
需要金币500 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:6217
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Abstract: Language is the carrier of culture, which is created in the living of human beings’ and serves as a tool of communication. Linguistic taboo is a part of language, and it is a special kind of language. It exists more or less in our daily life, and sets up a barrier for communicative activities, especially for intercultural communication. In this article, the author analyzes the similarities and differences of English and Chinese linguistic taboos, to help readers to enhance cultural consciousness, and to help them lay a solid foundation for English learning and communication.

Key Words: Communication barrier; Linguistic Taboos; Similarities; Differences 

 

摘要:  语言是文化的载体,它是在人类生产劳动中创造出来的,作为交流中传递信息的工具。禁忌语存在于我们的日常生活中,给我们日常生活中的交流带来了一些问题,尤其是在跨文化交流中。本论文着重研究禁忌语的异同性,旨在提高英语学习者在跨文化交流中的能力。

关键词: 交流障碍;语言禁忌;相同点;不同点

相关论文资料:
最新评论
上传会员 圈圈 对本文的描述:It is known to all, language, as the carrier of culture is the product of social development. It has great function of serving as the tool for human communication. Taboo, as a special language, is very important because almost all cultures......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: