从归化和异化的角度评析《傲慢与偏见》译本_英语论文.doc

资料分类:英语论文 上传会员:18389978 更新时间:2014-09-25
需要金币500 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:5901
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Contents

Abstract

中文摘要

1.Introduction-7

1.1 Research Background-7

1.2 Research Questions and Research Method-7

1.3 Structure of the Thesis-8

2.The Background of Pride and Prejudice-8

2.1 The Introduction of the Author -8

2.2 The Introduction of Pride and Prejudice-9

3.Foreigization And Domestication-10

3.1 The Origin of Foreignization and Domestication-10

3.2 The Definition of Foreignization and Domestication-10

3.3 The Schools of Foreignization and Domestication-11

3.4 The Difference between Foreignization, Domestication and Literal Translation, Free Translation-11

4.Domestication or Foreigization in Literary Translation-12

4.1 The Influence of Language Difference on the Choice of Domestication and Foreignization-12

4.2 The Influence of Cultural Difference on the Choice of Domestication and Foreignzation-13

5.Comparison of the Examples From the Two Translated Versions of Pride and Prejudice-14

5.1 The Translation of Words-14

5.2 The Translation of a Sentence-15

5.3 The Translation of a Chapter-16

6. The Translation Effect of Pride and Prejudice-16

7.Conclusion-17

References.18

Acknowledgements-19

相关论文资料:
最新评论
上传会员 18389978 对本文的描述:Pride and Prejudice, written by Jame Austen in 19 century, is one of the most famous English novels. In the 20th century, it was translated into many different Chinese versions. This paper tries to compare some examples from the two Chinese ......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: