需要金币:1000 个金币 | 资料包括:完整论文 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:6254 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
Abstract:Two thousand years ago, Metaphor is known to all as a rhetorical device. The modern cognitive theory of metaphor holds that metaphor is not only a kind of language phenomenon, but a basic and common cognitive mode for people to understand the world, explaining people’s concept formation, thought process, cognition development, and action basis and so on. No matter in English or Chinese, the using of metaphor is very common. By analyzing metaphor’s characteristic and use, we could cognize its form and use comprehensively. In English and Chinese, metaphor of anger can be found everywhere. This essay will give a brief introduction to metaphor’s definition, importance and function in life. As a result, the general similarities and the differences of the “anger” metaphor in English and Chinese would be seen. The reasons for its general similarities and differences will be elaborated, which is the common cognition foundation and the different cultural context. To learn the characteristic and using of metaphor makes human know and understand the world they live by to a larger extent. Human society will be more harmonious, civilized and ascensive under keeping cognizing to discover something new.
Keywords: metaphor; anger; comparative analysis; cognition; culture
Contents Abstract 中文摘要 Chapter 1 Introduction-1 Chapter 2 The Theory of Metaphor-3 2.1 The Definition of Metaphor-3 2.2 The Importance of Metaphor-3 2.3 The Function of Metaphor-4 Chapter 3 A Comparative Analysis of Metaphors for Anger in English and Chinese-7 3.1 The Similarities of Metaphors for Anger in English and Chinese-7 3.2 The Differences of Metaphors for Anger in English and Chinese-9 Chapter 4 The Reasons for Similarities and Differences of Metaphors for Anger in English and Chinese-11 4.1 The Reason for the Similarities Is the Common Cognition-11 4.2 The Reason for the Difference Is the Different Culture Context-11 Chapter 5 Conclusion-13 Reference-15 Acknowledgements-17 |