大一英语专业学生跨文化交际语用失误分析_英语论文.doc

资料分类:英语论文 上传会员:唐老鸭 更新时间:2016-12-13
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:9264
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

ABSTRACT:This study mainly examined the pragmatic failures committed by 90 freshmen of English major at Honghe University in the six cross-cultural communication situations, that is, addressing, greeting, apology, parting, thanks as well as requests and responses. The instruments adopted in this study include a testing paper and interviews. Results show that the main causes for pragmatic failure are cultural differences, improper input from teachers, mother tongue transfer and lack of English environment. Finally, the article recommends a number of ways to improve English learners’ pragmatic competence, such as raising freshmen’s cultural awareness, the instruction of pragmatic knowledge and creating an interactive learning environment to avoid pragmatic failure in cross-cultural communication. 

 

Keywords: cross-cultural communication; pragmatic failure; cultural differences; English teaching

 

TABLE OF CONTENTS

摘要

ABSTRACT

1 INTRODUCTION-1

1.1 Background of the Study-1

1.2 Purpose and Significance of the Study-1

2 LITERATURE REVIEW-3

2.1 Theoretical Basis-3

2.1.1Pragmatic competence-3

2.1.2 Pragmatic failure-3

2.2 Studies on Pragmatic Failure in China and Abroad-4

2.2.1 Overseas researches-4

2.1.2 Domestic researches-5

3 METHODOLOGIES-8

3.1 Research Method..8

3.2 Sublects..8

3.3 Rsearch instruments-8

3.3.1Testing paper-8

3.3.2 Interview-9

3.4 Data Collection Procedure-10

4 RESULTS AND DISCUSSIONS-11

4.1 Results Analysis-11

4.1.1 Pragmatic Failures in Addressing-11

4.1.2 Pragmatic failures in greeting-12

4.1.3 Pragmatic Failures in Making Requests and Responses-14

4.1.4 Pragmatic failures in thanks-16

4.1.5 Pragmatic failures in parting-18

4.1.6 Pragmatic failures in apology-20

4.2 Causes of Pragmatic Failure-22

4.2.1 Cultural differences-22

4.2.2 Improper input from teachers-22

4.2.3 Lack of English environment-23

4.2.4 Mother tongue transfer-23

4.3 Suggestions-23

4.3.1 Raising Chinese learners’ cultural awareness-23

4.3.2 Instruction in pragmatic knowledge-24

4.3.3 Creating an interactive learning environment-24

5 CONCLUSIONS-26

REFERENCES-27

APPENDIX-28

ACKNOWLEDGEMENTS-31

相关论文资料:
最新评论
上传会员 唐老鸭 对本文的描述:本文通过问卷调查和访谈的方法,对红河学院 90 名英语专业大一学生在称谓和问候、致歉、告别、致谢、请求及回答六个跨文化口语交际场合中典型的语用失误情况进行了研究分析,结......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: