概念隐喻下的英汉女性性别歧视词汇比较研究_英语论文.doc

资料分类:英语论文 上传会员:茉莉老师 更新时间:2017-04-05
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:8956
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Abstract:Sexist expression is the reflection of sexism in language which is embodied in words, phrases and so on specifically. In order to deepen the understanding of sexism in different languages, Conceptual Metaphor Theory is introduced as a framework for comparison. Conceptual metaphor is defined as a cross-domain mapping between conceptual domains. It has cultural diversity and universality. After comparing the sexist expression in English and Chinese, the results show that the two languages share the five underlying conceptual metaphors WOMAN IS ANIMAL, WOMAN IS PLANT, WOMAN IS FOOD, WOMAN IS A PART OF MAN, and WOMAN IS GOODS in sexist expressions. And the two languages differ mostly in the specific animal, plant, food, goods in the expressions that realize the conceptual metaphors. 

Key words: Sexist expressions;Conceptual Metaphor Theory;Comparison

 

CONTENTS

摘要

Abstract

1. Introduction..1

2. Sexist Expression1

2.1 Definition of Sexism

2.2 Definition of Sexist Expression

3. Conceptual Metaphor Theory..3

3.1 The Definition of Conceptual Metaphor

3.2 The Features of Conceptual Metaphor

3.3 The Types of Conceptual Metaphor

4. Comparison of Sexist Expressions in Chinese and English in terms of Conceptual Metaphor Theory5

4.1 WOMAN IS ANIMAL

4.1.1 WOMAN IS ANIMAL in English

4.1.2 WOMAN IS ANIMAL in Chinese

4.2 WOMAN IS PLANT

4.2.1 WOMAN IS PLANT in English

4.2.2 WOMAN IS PLANT in Chinese

  4.3 WOMAN IS FOOD

  4.3.1 WOMAN IS FOOD in English

  4.3.2 WOMAN IS FOOD in Chinese

  4.4 WOMAN IS A PART OF MAN

  4.4.1 WOMAN IS A PART OF MAN in English

  4.4.2 WOMAN IS A PART OF MAN in Chinese

  4.5 WOMAN IS GOODS

  4.5.1 WOMAN IS GOODS in English

  4.5.2 WOMAN IS GOODS in Chinese

  4.6 Summary

5. Social and Cultural Effects19

 5.1 Social Effects

 5.2 Cultural Effects

6. Conclusion21

 

Bibliography..22

相关论文资料:
最新评论
上传会员 茉莉老师 对本文的描述:概念隐喻理论被定义为概念领域间的交叉投射。它是通过一种概念去理解另一种概念的方法。它具有文化多元性和普遍性。在进行中英歧视性词汇比较后发现,这两种语言共有五种相同......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: