需要金币:1000 个金币 | 资料包括:完整论文 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:7806 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
Abstract:English proverbs are the most refined and most vivid words derived from the long history, which possesses various rhetorical features and cultural connotation. This paper studies the rhetorical devices in English proverbs mainly from the perspective of linguistics and expounds the conceptual metaphor theory of Cognitive linguistic、the theory of figures of speech and the cultural value in English proverbs. By analyzing the rhetorical devices of simile、metaphor、alliteration、personification and metonymy , the author lets people know the common use of rhetorical devices in English proverbs, analyzes the cultural connotation of the English proverbs and explores the cultural applications of them. This study aims at improving our pragmatic competence in cross-cultural communication and promoting the cultural communication. Key words: English proverbs; rhetorical devices; cultural application
CONTENTS Abstract 中文摘要 1. Introduction1 2. Literature Review.2 2.1 Cognitive Linguistic 2.2 Theory of Figures of Speech 2.3 Cultural Value in English Proverbs 2.4 The Research Status at Home and Abroad 3. Analysis of the Rhetorical Devices in English Proverbs6 3.1 Simile 3.2 Metaphor 3.3 Alliteration 3.4 Personification 3.5 Metonymy 4. Cultural Connotation9 4.1 Religious Culture 4.2 Cultural Communication 4.3 Cultural Innovation 5. Cultural Application10 5.1 In Daily Life 5.2 In Trade Activities 5.3 In Cross-cultural Communication 6. Conclusion13 Bibliography.14 Acknowledgements16 |