英汉名词差异性的比较与翻译_英语论文.doc

资料分类:英语论文 上传会员:佩佩教授 更新时间:2017-09-03
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:6554
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Abstract:It is an indisputable fact that translation is a kind of art. With the development of internationalization, translation, as a very important means of communication between different languages and cultures,has been given special attention .The language comparison should be carried out on the following aspects: the comparison based between the two relative languages or non-relative languages, or the comparison based on the two forms of a languages .Lv Shuxiang once remarked that it is necessary to study and understand the other languages if the characteristics of the Chinese language want to be recognized. The process of the English-Chinese translation mainly involves two aspects, namely ,comprehension and reproduction. The correct understanding can produce the accurate expression .Owing to the great differences existing in the English and Chinese languages ,the comparison between the Chinese language and the English language is of great importance. 

Based on the fundamental theories of comparative linguistics and translation studies, this thesis makes a study of the differences between Chinese and English nouns by comparing and analyzing the category, range, and the word-building features of the English and Chinese nouns,aims to provide effective approaches to the translation of English Chinese nouns.

 

Key words: contrast;noun;difference;translation

 

CONTENTS

摘要

Abstract

1.Introduction-1

1.1 Background of the Research-1

1.2 Purpose of the Research-1

1.3 Significance of the Research-1

2.Contrastive Linguistics and Contrastive Analysis-2

2.1 Definition of Contrastive Linguistics-2

2.2 Features of Contrastive Analysis-2

2.3Importance about Contrastive Analysis-2

3.Definition of Characteristics and Classification about English noun and Chinese noun-3

3.1 The definition of English noun-3

3.2The basic characteristics of English noun and Chinese noun-3

3.3 The classification of English noun and Chinese noun-4

3.3.1 Classification of Chinese noun-4

3.3.2 Classification of English noun-4

3.3 The Nouns and the noun phenomenon-5

4.Differences on English noun and Chinese noun-6

4.1 Gender, Number, Changes of Case-6

4.2 nouns morphological changes-6

4.3 Category of the Number-7

4.4 summary-8

5.Bilingualtranslation of English and Chinese Nouns-8

5.1Problems of Translation about the common noun-8

5.2 Comparing the differences meaning of landlord and martyrs in Chinese and English-9

5.3 The Relative Problems-10

6.Conclusion-10

References-11

Acknowledgements-12

相关论文资料:
最新评论
上传会员 佩佩教授 对本文的描述:The basic characteristics of English is same as Chinese. However, there are some different points. English noun can be divided into proper nouns and common nouns. Common nouns are divided into individual nouns, collective nouns, mass nouns ......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: