需要金币:1000 个金币 | 资料包括:完整论文 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:9138 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
Contents Abstract 摘 要 1. Introduction-1 2. Literature Review-2 2.1 Previous Studies on Nida’s Functional Equivalence-2 2.1.1 Brief Introduction of Nida’s Functional Equivalence-3 2.1.1.1 Key Concepts of Nida’s Functional Equivalence-3 2.1.1.2 Principles to Follow in Functional Equivalence-3 2.1.1.3 Criticism on Nida’s Functional Equivalence-4 2.2 Previous Studies on Prose Translation-4 2.2.1 Brief Introduction of Prose-5 2.2.1.1 Definition-5 2.2.1.2 Characteristics-5 3. Zhang Peiji and His Modern Selected Chinese Essays-7 3.1 Zhang Peiji’s Personal Growth-7 3.2 Zhang Peiji’s Major Achievements-7 3.3 Zhang Peiji’s Selected Modern Chinese Essays-7 3.4 Zhang Peiji’s Views on Translation-8 4. Application of Nida’s Functional Equivalence Theory to Modern Chinese Prose Translation-9 4.1 Functional Equivalence on Linguistic Meaning-9 4.1.1 Functional Equivalence on Lexical Level-9 4.1.2 Functional Equivalence on Syntactical Level-11 4.1.3 Functional Equivalence on Textual Level-12 4.2 Functional Equivalence on Style-13 4.2.1 Figures of Speech-13 4.2.2 Dictions-13 4.3 Functional Equivalence on Culture-14 5. Conclusion-15 References-16 |