需要金币:1000 个金币 | 资料包括:完整论文 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:5136 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
Abstract
Nowadays with the improvement of China’s international status, Chinese into English translation of political news stories from the cross-cultural perspective becomes more and more essential for our country. And it also plays an important role in the world cultural integration. From a cross-cultural perspective, this paper focuses on the translation of Chinese politics news. It explicates the cultural factors in current political news; discuss major problems in cross-cultural translation of political news, including over-domestication, difference of thinking patterns, historical features and events, provides practical translation strategies, so as to realize effective communication.
Key words: cross-cultural communication, political news stories, translation
CONTENTS Abstract 摘要 Ⅰ. Introduction-1 Ⅱ. Cultural Factors in Political News Translation-1 2.1 Cultural Transfer-1 2.2 Cultural Stereotype-2 2.3 Counter Cultural Migration-4 Ⅲ. Three Problems in Cross-Cultural Political News Translation-4 3.1 Over-domestication-4 3.2 Thinking Patterns-5 3.2.1 Chinese Thinking Model-6 3.2.2 English Thinking Model-6 3.3 Historical Figures and Events-7 Ⅳ. Strategies in the Political News Translation-8 4.1 Literal Translation-8 4.2 Free Translation-9 Ⅴ. Conclusion-11 References-11 |