需要金币:1000 个金币 | 资料包括:完整论文 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:6868 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
Abstract
With the development of globalization, there are more chances of cross-cultural communication. However, because different language has their own cultural backgrounds, there are many problems arising in communication,such as untranslatability. This article aims to study translatability caused by the differences between English and Chinese cultures. This article will mainly talk about four aspects. The first is cultural difference between English and Chinese .Then is effects of culture on translation. The third part is untranslatability caused by cultural difference. What’s more, by knowing the difference and doing a research, we can have a better chance to communicate.
Key words: communication, culture, difference, untranslatability
CONTENTS 中文摘要 Abstract 1. Introduction . .1 2.Cultural differences between English and Chinese1 2.1 Values 2 2.2 Religion2 2.3 History 2 2.4 Geography . 3 3. Effects of culture on translation . .4 3.1 Words . 4 3.2 Sentences 5 3.3 Express .6 3.4 proverb . .7 4. Untranslatability caused by cultural differences. 8 4.1 pun.8 4.2Homonym. .8 4.3 Poets.9 4.4 Idioms. 9 5. Solutions to untranslatability10 5.1 literal translation .10 5.2 Free translation.11 5.3Literal Translation with Notes 12 5.4 Transliteration12 5.5Other method13 6. Conclusion .13 Works Cited 14 |