对英语和汉语禁忌词汇的比较研究_英语论文.docx

资料分类:英语论文 上传会员:王导 更新时间:2017-09-20
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:5229
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Abstract

 

With the frequent cross-cultural communication, grasping the cultural connotations of languages has played an important role in the cross-cultural communication. Taboo words are very important for us when we are doing cross-culture communication. To understand the differences of taboo words can help us to understand the culture of Western and Chinese and it would help us to communicate in a better way. This paper studies the trend of Chinese and western taboos, the similarities and differences in both English and Chinese taboo language, and the points to be noticed in international communication.

Key words: taboo, cross-culture communication, difference, similar view points, comparison

 

CONTENTS

中文摘要

Abstract

1. Introduction-

2. The Research Status of China and Abroad-

3. The Definition of Taboo Language-

4. The Similarities between Chinese and Western Taboo Words-2

4.1 The taboo of holy spirits and the saints-

4.2 The taboo of birth; old ; sick and death-

4.3 The taboo of “sounds like”-

4.4 The taboo of race-

4.5 Taboo of gender-

4.6 Taboo of having sex-5

5. The Differences between Chinese and Western Taboo Words-

5.1 The taboo of number-

5.2 Taboo of animals-6

5.3 Taboo of appellation-

5.4 Taboo of color-7

5.5 Taboo of somebody’s shape-7

5.6 Taboo of privacy-7

6. Ways to Avoid Using Taboo Words in Cross-culture Communication-8

6.1 Mastering the difference between Chinese and western taboo words.-8

6.2 Mastering the euphemism both of Chinese and Western taboo words.-8

7. The Error of Communicating Cause by Misusing The Taboo Words-9

8. Conclusion-10

Works Cited-

相关论文资料:
最新评论
上传会员 王导 对本文的描述:学习;掌握和了解禁忌词的差异和使用有助于我们理解西方和中国的文化的异同,能够帮助我们更好地进行沟通,从而达到文化交流与国际间合作。本文研究方向为对比中西方禁忌语的形......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: