需要金币:1000 个金币 | 资料包括:完整论文 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:7493 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
Abstract
Since the reforming and opening up, China's foreign trade is gradually developing, the economic cooperation between China and other countries in the world is increasing frequent,so English business contract plays an important role on a deal. The extensive uses of prepositions in the contract make it very complex and hard to understand, and it is essential for the foreign traders to understand and master the contract accurately. This paper is going to analyze the usage of prepositions according to its characteristics and put forward some effective measures to improve the current usage of prepositions. Key words: English business contract; prepositions; usage; translation strategy.
Contents Abstract 摘要 1 Introduction-5 2 Usage of Prepositions-6 2.1 Introduction of Common Prepositions-6 2.2 Features-7 2.2.1 Extensive Use-7 2.2.2 Repeated Use-8 2.2.3 Compound Use-8 2.2.4 Complicated Use-9 2.2.5 Coupled Use-9 2.2.6 Continuous Use-10 3 Application of the translation strategies of prepositions-11 3.1 Definition-12 3.2 Application in Usage of Prepositions-12 3.2.1 Literal Translation-12 3.2.2 Amplification-13 3.2.3 Omission-14 3.2.4 Transmission-15 4 Suggestions-16 4.1 Proper Use of Prepositions-16 4.2 Strategies to Improve the Usage-16 5 Conclusion-17 References-18 |