目的论视角下的产品说明书翻译_英语论文.doc

资料分类:英语论文 上传会员:王导 更新时间:2017-09-28
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:5690
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Abstract

 

With the improvement of people’s living standards and opening-up policy, large varieties of products have come into China. Thus, instruction manual shall play a significant role in international trade. However, a review of translation studies in China has shown that research on the translation of instruction manual is quite limited. Besides, in approaching the translation of instruction manual, traditional translation theories become unsuitable in this kind of practical text. With high commercial value, instruction manual plays a crucial role. Accordingly, the translation intends to give the customers an impressive effect and also increase the sales in the foreign market. Thus, a more efficient and more practical translation theory is becoming necessary.

Different with other theories, Skopostheorie is a relatively new model on translation studies. This thesis applies the Skopostheorie in practice and introduces the translating methods in order to enlighten the translation of product instruction manual. Meanwhile, this thesis aims to enrich the study of the translation of instruction manual, and arouse more attention to the study of it in the community of translation studies.

Key Words: skopostheorie; translation of instruction manual; principles and methods

 

Contents

Abstract

摘要

1 Introduction-1

2 Literature Review-2

2.1 Background knowledge of Skopos Theory-2

2.2 Developing stages of Skopos Theory-3

2.3 Three rules of Skopos Theory-5

3 Skopos Theory Applied in the Translation of Instruction Manual-7

3.1 Skopos rule as the most important rule-7

3.2 Principles of instruction manual translation-8

3.2.1 Principle of exactness-8

3.2.2 Principle of conciseness-9

4 Methods in the Translation of Instruction Manual-10

4.1 Literal translation-10

4.2 Transliteration-11

4.3 Abridgement-12

5 Conclusions-13

References-14

相关论文资料:
最新评论
上传会员 王导 对本文的描述:目的论与其他翻译理论的不同之处在于其是一种相比之下较新的翻译研究模式。通过目的论的实际运用和一些翻译的方法介绍,本文希望能够进一步为产品说明书的翻译带来一点帮助。......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: