关联理论视角下商务信函中模糊语的汉译研究_英语论文.doc

资料分类:英语论文 上传会员:王导 更新时间:2017-09-30
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:5751
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Abstract

 

As one of the essential attributes of language, vagueness is comprehensively used in human language communication. Relevance theory proposes that communication is an ostensive-inferential process and the communicator should provide the most relevant information so that the audience can understand the communicator’s intention with the least effort. Based on the existing research and theory of vague language translation in business letters, this thesis will explore the translation strategies of vague language in business letters under the guidance of relevance theory from the aspects of reservation, amplification, conversion and ellipsis. Taking good use of vague language translation under the guidance of Relevance theory can achieve the communicative effect and can help readers to find the optimal Relevance.

Key words: Business Letters; Relevance Theory; vague language

 

Contents

Abstract

中文摘要

1 Introduction-1

2 Literature Review-2

2.1 Definition of Key Terms-2

2.1.1 Vague Language-2

  2.1.2 Vague Language in Business Letters-3

2.1.3 Relevance Theory.4

2.2 Previous Studies on Vague Language in Business Letters-6

3 Translation Strategies of Vague Language in Business Letters under

  the Guidance of Relevance Theory-..7

3.1 Reservation of Vague Language-8

3.2 Amplification of Vague Language-9

3.3 Conversion of Vague Language-.10

3.4 Ellipsis of Vague Information

4 Conclusion-12

References-14

相关论文资料:
最新评论
上传会员 王导 对本文的描述:Business letters, as a significant form of business transaction, also caused a lively discussion of their language and application. Traditional linguistic theories require that the use of language in business letters should be exact and unam......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: