接受美学视阈下《汤姆.索亚历险记》两译本比较研究_英语论文.doc

资料分类:英语论文 上传会员:梦溪 更新时间:2017-10-09
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:8600
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Abstract:The Adventures of Tom Sawyer is an immortal children’s novel, which fully shows special characteristics of childen’s joy, fear and pursuit of stimulation, etc.This paper, based on reception aesthetics, makes an analysis of Mr. Zhang Yousong’s and Mr. Yao Jinrong’s Chinese versions of The Adventures of Tom Sawyer from the perspective of Horizon of Expectation, in order to explore the different focus on the children’s literature of these two translators from different era and then points out that translations serving for target children readers can provide children with interest in reading foreign literature. 

 

Key words: reception aesthetics; horizon of expectation; children’s literature translation; The Adventures of Tom Sawyer

 

Contents

Abstract

摘要

1.Introduction-1

1.1 Introduction to the The Adventures of Tom Sawyer-1

1.2 The Structure of the Study-1

2.Literature Review and Theoretical Basis-2

2.1 Literature Review-2

2.1.1 Studies Abroad-2

2.1.2 Domestic Studies-3

2.2 Reception Aesthetics-4

2.2.1 Introduction to Reception Aesthetics-4

2.2.2 Horizon of Expectation-4

3.Analysis of the Two Chinese versions of the Adventures of Tom Sawyer-5

3.1 Diction-5

3.1.1 Exclamations-6

3.1.2 Onomatopoeia-7

3.1.3 Idioms-8

3.2 Rhetorical Devices-10

3.2.1 Simile and Metaphor-10

3.2.2 Personification-12

3.2.3 Hyperbole-13

3.2.4 Satire-14

4.conclusion-16

4.1 Major Findings-16

4.2 Limitations and Suggestions for Future Research-17

References-18

相关论文资料:
最新评论
上传会员 梦溪 对本文的描述:《汤姆·索亚历险记》是一部不朽的儿童小说,它充分展示了儿童时期具有的欢快,恐惧,追求刺激等特点。本文以“接受美学”为理论基础,选取读者的“期待视野”作为切入点,从选......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: