汉语科技文本翻译--功能语言学视角_英语论文.doc

资料分类:英语论文 上传会员:梦溪 更新时间:2017-10-17
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:5940
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Abstract

 

This paper is mainly about Nida’s functional equivalence theroy and Chinese scientific writings translation. In the first part, Nida’s functional equivalence theory will be discussed and the history and concept of the theory will also be shown. The analysis of some scientific writings will make up the second part. Besides, the application of functional equivalence theory in scientific writing translation is also discussed in the final part. 

 

Keywords: Functional equivalence theory;Chinese Scientific writings 

          Translation;The principles for scientific writing translation

 

Contents

Abstract

摘要

I. Nida’s functional equivalence theory-1

II. Textual equivalence:thematic and information structures-4

2.1 Thematic Structure: theme and rheme-4

2.2  Information Structure: given and new-4

2.3 Aspect of Translation from a Discoursal Perspective-5

III. Scientific writing translation-6

3.1  Principles for the scientific writing translation-6

3.2 Functional equivalence in scientific writing translation-12

IV.  Conclusion-14

Works Cited-15

相关论文资料:
最新评论
上传会员 梦溪 对本文的描述: 本文主要讨论了奈达的功能语言学理论已经汉语科技文本翻译策略。第一部分将主要阐述功能语言学的主要概念以及历史。第二部分主要阐述了语篇对等里的主题结构和信息结构。第三......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: