浅析中学生英语写作中汉语负迁移现象及其对策_英语论文.doc

资料分类:英语论文 上传会员:梦溪 更新时间:2017-10-18
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:6086
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Abstract

 

Based on the previous studies of mother tongue transfer, this thesis mainly discusses the influence of Chinese negative transfer on English writing. The function of language is to communicate. Writing, as a written form of communication, is undoubtedly one of the important ways to realize this function. Because Chinese and English belong to different language families, there are many differences in Chinese and English morphology, syntax, idiomatic expression and so on. Students often write English compositions under the influence of Chinese, which results in many mistakes. Therefore, this paper analyzes the errors in English writing of middle school students from the perspective of negative transfer. It mainly discusses the errors in terms of English and Chinese morphology, lexical level, syntax, textual level and rhetoric aspect to demonstrate that Chinese does have a negative effect on middle school students’ English writing. In order to improve the efficiency and accuracy of students’ writing, this paper presents solutions to the problems. At the same time, these countermeasures are expected to be helpful to teachers.

 

Keywords: middle school English writing; Chinese negative transfer; countermeasures 

 

Contents

Abstract

摘要

1.Introduction1

2.Literature Review2

2.1 Definition of language transfer.2

2.2 Classifications of language transfer2

2.3 Previous studies at home and abroad.3

3. Analysis of Negative Transfer of Chinese in middle school English Writing4

3.1 Morphological level.4

3.2 Lexical level 6

3.3 Syntactic level.9

3.4 Discourse 10

3.5 Rhetoric aspect11

4. Countermeasures of Negative Transfer of Chinese in English Writing12

4.1 Defining words in English12

4.2 Increasing English input.13

4.3 Increasing the comparison between English and Chinese.13

4.4 Focusing on text structure analysis 14

5. Conclusion14

Works Cited.16

相关论文资料:
最新评论
上传会员 梦溪 对本文的描述:由于汉英语言分属不同的语系,其词法,句法和习惯表达等都有许多不同。学生们习惯用汉语思维写英文文章,因此导致许多错误。因此,本文从负迁移的角度分析中学生英语写作中的......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: