文化差异与汉英委婉语_英语论文.doc

资料分类:英语论文 上传会员:白鲸 更新时间:2017-11-04
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文,开题报告 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:7765
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

ABSTRACT

 

There are a large number of euphemisms in both the English and Chinese languages. Euphemism is a kind of rhetoric and is widespread language phenomenon that is commonly found in different societies, with its unique source and form and following a certain law of development. At the same time, it is also a kind of cultural phenomenon, which reflects the thinking models, values, religious backgrounds and aesthetic values of different countries. Euphemism plays an important role in our daily communication and cross cultural communication, and it penetrates into all aspects of politics, economy, education, culture and daily life. Although speakers of euphemism in different countries may share similar psychology, due to the differences in geography, historical origin, customs and other aspects, the different cultural psychologies can be found in their use of euphemism.

The so-called cultural psychology is a relatively stable mental state and psychological characteristics in people's minds formed in a nation’s long process of development, in the context of a certain social economic system, and under the influence of the blend of history and reality. In this research the differences between Chinese and English euphemisms are discussed in terms of the psychological differences between Chinese and Western cultures. It is expected that a full understanding of those differences will contribute to language learners’ correct use of the target language and avoiding errors in cross-cultural communication.

Key words: English and Chinese euphemism; cultural difference; cross-cultural communication

 

CONTENTS

ACKNOWLEDGEMENTS

ABSTRACT

摘要

Chapter One  INTRODUCTION -1

Chapter Two  LITERATURE REVIEW-2

2.1 General Understanding of Euphemisms-2

2.1.1 The origin of Euphemism-2

2.1.2 Definition of Euphemism-3

2.1.3 Comparison of Chinese and English Euphemisms-4

2.2 Studies on Euphemism at Home and Abroad-4

2.3 Summary-5

Chapter Three  DIFFERENT PSYCHOLOGIES AND DIFFERENCE IN CHINESE AND ENGLISH EUPHEMISMS-7

3.1 Language, Culture, and Euphemism-7

3.1.1 Language and Euphemism-7

3.1.2 Culture and Euphemism-7

3.1.3 Functions of Euphemism in Language and Culture-8

3.2 The Difference of Chinese and Western Cultural Psychology-8

3.2.1 The Differences in Concept of status-8

3.2.2 The Differences in Religious Beliefs-9

3.2.3 The Differences in Aesthetic View-10

3.2.4 The Differences in Values-10

3.3 The Reasons for Cultural and Psychological Differences-10

Chapter Four  IMPLICATION FOR ENGLISH EUPHEMISM TEACHING -12

4.1 The Importance of English Euphemism Teaching-12

4.2 The Present Situation of English Euphemism Teaching-12

4.3 Ways to Improve English Euphemism Teaching-13

4.3.1 English Textbooks-13

4.3.2 English Teachers-14

4.3.3 Students-14

Chapter FIVE  CONCLUSION-15

REFERENCES-16

相关论文资料:
最新评论
上传会员 白鲸 对本文的描述:本论文拟通过在归纳委婉语的定义,探讨其历史来源的基础上,对英汉委婉语的使用进行比较在归纳委婉语的定义,探讨其历史来源的基础上,对英汉委婉语的使用进行比较,研究中西文......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: