汉英寒暄语差异研究_英语论文.doc

资料分类:英语论文 上传会员:白鲸 更新时间:2017-11-07
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:5467
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Abstract: As a secondary language, phatic communion plays an important role in shortening the distance and maintaining relationship between the communicators. This paper firstly, I introduced phatic communion definition, characteristics and functions. Then I analyzed four aspects of differences between Chinese and English phatic communion, such as Sentences Structures, Topics, Purposes and Taboo. Lastly, I had a conclusion of the reasons for the differences between Chinese and English phatic communion, such as Cultural Factors, Social Factors and Values. This paper tried to study the differences between Chinese and English phatic communion, which aiming at understanding and using phatic communion in western countries appropriately, so as to promote a good relationship between each other, to better achieve cross—cultural communication.

Key words: Chinese phatic communion; English phatic communion; Phatic communion differences

 

CONTENTS

Abstract

摘要

1. Introduction1

2. Introduction to Phatic Communion....1

2.1 Definition and Classification of Phatic Communion

2.2 Features and Functions of Phatic Communion

3. Analysis the Differences between Chinese and English Phatic Communion....3

3.1 Sentence Structures

3.2 Topics

3.3 Purposes

3.4 Taboo

4. Reasons for the Differences between Chinese and English Phatic Communion...6

4.1 Cultural Factors

4.2 Social Factors

4.3 Values 

5. Conclusion

相关论文资料:
最新评论
上传会员 白鲸 对本文的描述:本文首先介绍了寒暄语的定义,特点及功能,其次从Sentences Structures, Topic, Purposes和Taboo四个方面分析了汉英寒暄语的差异,最后总结出汉英寒暄语差异的原因,即Cultural Factors, Social Fac......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: