功能对等理论视域下的英汉广告语翻译策略探析_英语论文.doc

资料分类:英语论文 上传会员:白鲸 更新时间:2017-11-10
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:6061
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Abstract: The thesis endeavors to analyze the current problems existed in the field of advertisements translation and dig the caused reasons from the perspective of functional equivalence. This thesis lists the current problems of advertisement translation with a brief analysis, and introduces some methods of advertisements translation illustrated by some examples. The methods include reciprocity and adaptation strategies. This thesis hopes to make some contributions to the field of advertisements translation.

Key worlds: advertisement translation; functional equivalence; cross-cultural factor

 

CONTENTS

Abstract

摘要

1. Introduction1

2. Literature Review ..2

3. Functional Equivalence Theory and Advertisement Translation...3

3.1 Functional equivalence theory

3.2 Language features of advertisements

3.3 Problems in advertisements translation

4. Translation Strategies of Chinese and English Advertisements ....7

4.1 Functional equivalence

4.1.1 Semantic equivalence

4.1.2 Pragmatics equivalence

4.1.3Cultural equivalence

4.2 Adaptation strategies

4.2.1 Direct transfer

4.2.2 Partial adaptation

4.2.3 Total adaptation

5. Conclusion12

Bibliography.13

相关论文资料:
最新评论
上传会员 白鲸 对本文的描述:在通过以奈达功能对等理论为视角,就广告语翻译中存在的一些问题进行分析研究并且以此视角来指导广告语翻译实践。文章列出了目前广告语翻译中存在的问题并且做了简要分析,并......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: