顺应论视角下化妆品说明书的翻译_英语论文.doc

资料分类:英语论文 上传会员:白鲸 更新时间:2017-11-12
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:5310
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Abstract: Cosmetics instruction translation, as a special kind of translation, has become a new area for translation studies and attracted attentions of translation researchers in different countries. This study aims to investigate the translation of cosmetics instructions based on the adaptation theory. Under the guidance of adaptation theory, the thesis discusses the features, classifications and application of cosmetics instruction. It tries to prove that high-quality translation can be produced only when translators take linguistic, textual and technical factors along with the linguistic and cultural differences between Chinese and English into full consideration and make flexible choices by continuously adapting to target linguistic and cultural contexts.

Key words: cosmetics; instruction; adaptation theory; translation

 

CONTENTS

Abstract

摘要

1. Introduction1

2. Literature Review.2

3 .Theoretical Framework.5

3.1 The Adaptation Theory

3.2 The Classification of Adaptation

3.2.1 Linguistic Adaptation

3.2.2 Cultural Adaptation

4. Cosmetics Instruction Translation Based on the Adaptation Theory 

4.1 Contextual Adaptation in Cosmetics Instruction Translation

4.2 Structural Adaptation in Cosmetics Instruction Translation

4.3 Dynamic Adaptation in Cosmetics Instruction Translation

5. Conclusion10

Bibliography.11

Acknowledgements..12

相关论文资料:
最新评论
上传会员 白鲸 对本文的描述:本文旨在以顺应论为基础对化妆品说明书的翻译进行研究。以顺应论为研究背景,本文讨论了化妆品说明书的特征,分类以及应用。它表明高质量的翻译需要译者综合考虑语言、语境、......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: