需要金币:1000 个金币 | 资料包括:完整论文 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:5509 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
Abstract: Cultural turn plays an increasingly important role in translation studies especially when dealing with cultural conflicts, solving the dilemma of untranslatability in international translation studies. Based on the theory of translation and cultural turn, this thesis firstly introduces principles and features when translating business English words including as well as the concept and connotation of cultural turn. In the second part the thesis elaborates the cultural turn in translation of business English words, exploring how business English words translation is adapted for different social and cultural backgrounds, so that it can be successfully transferred from source language to target language. According to the research, the thesis puts forth the translating steps when culture turn is involved in translation by analyzing the concrete texts, thus the translation can achieved the best effect. Key words: cultural turn; translation; business English words
CONTENTS Abstract 摘要 1. Introduction-1 2. Literature Review and Cultural Turn-1 2.1. Literature Review 2.2. Cultural Turn 2.2.1 Culture 2.2.2 Cultural Turn 3. Cultural Turn in Translation of Business English Words-4 3.1 Business English Words 3.2 Reasons of Cultural Turn in Translation of Business English Words 3.2.1Different Ways of Thinking 3.2.2 Different Values 3.2.3 Different Culture Connotation 3.3 Steps of Translating Business English Words in Terms of Cultural Turn 3.3.1 Understanding 3.3.2 Expressing 3.3.3 Cultural Adaptation 4. Conclusion-9 Bibliography-11 Acknowledgements-13 |