浅析布莱希特戏剧《四川好人》中的中国元素_德语论文.doc

资料分类:德语论文 上传会员:韩教授 更新时间:2018-10-17
需要金币2000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:5563
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

ABSTRAKT:Unter den deutschen Schriftstellern im 20. Jahrhundert hat Bertolt Brecht sich am positivsten und am leidenschaftlichsten gezeigt, die chinesischen Elemente zu absorbieren und zu forschen. Er verwendet dies positiv zu seinem literarischen Schaffen und wird deshalb ,,chinesischen Brecht“ genannt. Als hervorragender deutscher Dramatiker und Theoretiker hat Brecht nicht nur die realistische Tradition in Europa vererbt und erneuert, sondern auch den ,,Nährstoff“ im chinesischen Drama absorbiert.

Diese These versucht, die chinesischen Elemente in Bertolt Brechts Drama ,,dem guten Menschen von Sezuan“[ Bertolt Brecht (1997): Der gute Mensch von Sezuan. Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main.] zu analysieren. Der Hauptteil der Arbeit gliedert sich in drei Teile. Im ersten Teil legt es dar, wie die literarischen Quellenmaterialien dieses Dramas aus dem Yuan poetischen Drama ,,Zhao Paner rettet Frauen im prostituierten Quartal“[ Shi, Shaowen/Shen, Shuhua (2011): Schauspiel-Sammlung von Guan HanQing. Radio China International Verlag.] von Guan Hanqing stammt. Im zweiten Teil wird über die Verwendung der chinesischen dramatischen Strukturen und künstlerischen Techniken erzählt. Im dritten Teil werden Referenzen zur Philosophie und Poesie im alten China in ,,dem guten Menschen von Sezuan“ analysiert. Sie bereichern sowohl die Inhalte, als auch philosophische Bemerkung und Anschauung. 

Stichwörter: ,,Der gute Mensch von Sezuan“, die chinesischen Elemente, ,,Zhao Paner rettet Frauen im prostituierten Quartal“, chinesische Philosophie

 

Inhaltsverzeichnis

ABSTRAKT

中文摘要

1.Einleitung.1

2. Kurzbiographie zum Autor-2

3. Die Analyse der chinesischen Elemente in Bertolt Brechts Drama ,,dem guten 

Menschen von Sezuan“-3

3.1 ,,Xing Shan Shuo“ von Menzius in ,,dem guten Menschen von Sezuan“-3

3.2 Hintergrund vom Drama-4

3.3 Kurze Vorstellung der chinesischen dramatischen Strukturen-6

3.3.1 Die Verwendung zu dem Vorspiel(Xie Zi)-6

3.3.2 Die Verwendung zur Selbstvorstellung-7

3.3.3 Die Verwendung zu dem Gesang-8

3.3.4 Die Verwendung zur virtuellen Darstellung-9

3.3.5 Zusammenfassung-9

3.4 Referenz zur Philosophie und Poesie im alten China-9

3.4.1 Zhuang Zi-9

3.4.2 Mo Zi-11

3.4.3 Bai Juyi-12

3.4.4 Zusammenfassung-13

4. Zusammenfassung-13

5. Literaturverzeichnis-15

相关论文资料:
最新评论
上传会员 韩教授 对本文的描述:本文尝试对布莱希特叙事剧 《四川好人》 中的中国元素,予以一番解读。论文共分为三大部分。第一大部分讲述 《四川好人》 是依据我国元杂剧作家关汉卿的《赵盼儿风月救风尘》创......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: