俄语灾难新闻翻译技巧研究_俄语论文(中文).doc

资料分类:俄语论文 上传会员:狂奔的小猪 更新时间:2021-11-21
需要金币2000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:7546
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

中文摘要:灾难新闻的报道在社会新闻报道中占有重要地位,也是最能客观反应世界问题的新闻之一。灾难新闻的报道,一直以来都会受到国内外人民的广泛关注。灾难新闻的传播要保证实时性、准确性、客观性、高效性,这样有利于促进两国之间的相互理解与交流,提高新闻翻译水平与质量。所以本文从灾难新闻的词汇翻译问题,语句翻译方法以及汉译策略展开讨论,并通过相关的资料加以说明。对翻译过程中采用的增译、减译,以及语序转换策略、成分转换策略、正反转换策略、主被转换策略进行举例分析。以上翻译方法以定义作为切入点,然后结合灾难新闻实例进行具体分析,最后对全文进行总结,得出灾难新闻报道具有现实意义,运用好翻译策略和技巧,才能实现高质量翻译的结论。

 

关键词:灾难新闻;词汇翻译;语句翻译;翻译策

 

目录

中文摘要

Резюме

一、绪论-2

(一) 研究背景-2

(二) 研究目的及意义-2

1.研究目的-2

2.研究意义-2

(三)文献综述-2

(四)研究的主要内容-3

二、俄语灾难新闻词汇及语句翻译问题-3

(一)俄语灾难新闻的词汇翻译-4

1.专有名词的翻译-4

2.动词的翻译-4

3.形动词的翻译-5

(二)俄语灾难新闻的句法特点-5

1.插入语的翻译-5

2.程序化句式的翻译-5

三、俄语灾难新闻的汉译策略-6

(一)增译法-6

(二)减译法-7

(三)转换法-7

1.语序转换-8

2.成分转换-8

3.正反转换-8

4.主被转换-9

结    论-10

参考文献-11

致    谢-12

相关论文资料:
最新评论
上传会员 狂奔的小猪 对本文的描述:Новости о катастрофах играют важную роль в социальных новостях, а также является одной из  новостей, которые могут объективно отраж......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: