需要金币:2000 个金币 | 资料包括:完整论文 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:11796 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
中文摘要:中韩两国地理上共处亚洲,文化上也有很多相似之处。随着两国交流的日益频繁,人们对两国的语言及文化的关心程度也越来越高。但是由于韩国语和汉语的语言体系以及语法构造上存在的不同点,让很多韩国语学习者感到困难。 本论文从一个小的角度出发,专门将韩国语汉字词接头词与汉语前缀进行了对比研究。文章第二章主要介绍韩国语汉字词接头词的设定基准以及所具有的特征,并列出其目录。第三章主要介绍汉语前缀的设定基准及特点并列出其目录。第四章主要将韩国语汉字词与汉语前缀进行对比研究。第五章将以上的研究结果进行归纳整理并再次呈现中韩两国接头词的特征。 关键词: 韩国语汉字词接头词;汉语前缀;比较研究
목차 논문요지 中文摘要 제 1 장 서론.-2 1.1-연구 목적-2 1.2-연구 범위 및 방법-2 1.3-선행연구의 검토-2 제 2 장 한국어 한자어 접두사 설정기준과 목록.-4 2.1-한국어 한자어 접두사의 설정기준-4 2.1.1-한국어 한자어 접사의 개념과 분류.-4 2.1.2-한국어 한자어 접두사의 설정기준.-4 2.2 한국어 한자어 접두사의 목록.-6 제 3 장 중국어 접두사의 설정기준과 목록.-7 3.1-중국어 접두사의 특징과 설정기준-7 3.2-접두사의 목록-8 제 4 장 한국어 한자어 접두사와 중국어 접두사의 비교.-13 4.1-한국어 한자어 접두사와 중국어 접두사의 차이점-13 4.1.1-한국어에서만 쓰는 한자어 접두사-13 4.1.2-중국어에서만 쓰는 접두사-14 4.2 한국어 한자어 접두사와 중국어 접두사의 공통점.-15 4.2.1-목록-16 4.2.2-대조-16 제 5 장 결론.-18 참고문헌-.-19 |