启动语言影响英-汉双语者场景知觉的眼动研究.doc

资料分类:精选论文 上传会员:梨涡浅笑 更新时间:2018-11-29
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:10283
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

【摘要】 文化与思维之间的关系长久以来备受争议,本文采用SR Research EyeLink1000设备设计场景知觉实验考察了启动语言影响英-汉双语者场景知觉的眼动研究,实验要求熟练英-汉双语者通过按键判断所呈现的启动短语与场景图片是否一致。实验结果表明:(1)在不同启动语言条件下,前景物体均能更早的吸引被试的注意,其实质的原因是由于英语短语和汉语短语的中心目标是一致的。(2)分析被试观察图片的眼动指标,受语英语短语中背景信息后置特性的影响,被试对背景进行了额外的关注(3)任务加工的深度会影响英-汉双语者的场景知觉。

[关键词] 启动短语;英-汉双语者;场景加工;眼动

 

目录

摘要

Abstract

一、前言-1

(一)东西方文化对场景知觉产生影响的研究结论-1

(二)文化与语言之间的关系-2

(三)本文研究出发点及目的-3

(四)研究假设-3

二、方法-4

(一)被试-4

(二)设计-4

(三)材料-4

(四)仪器-5

(五)程序-5

三、结果分析-6

(一)总注视点持续时间-7

(二)总注视次数-7

(三)前景区注视点持续时间-7

(四)背景区注视点持续时间-7

(五)前景区注视点次数-8

(六)背景区注视点次数-8

(七)平均注视点持续时间-8

(八)对前景区域注视的百分比-8

四、讨论-9

(一)语言特性影响汉-英双语者的场景知觉-9

(二)加工深度影响英-汉双语者的场景知觉-10

(三)启动语言影响场景加工的性质-11

五、结论-12

参考文献:-12

相关论文资料:
最新评论
上传会员 梨涡浅笑 对本文的描述:不同的语言造成不同的认知加工差异。那么英语和汉语在语序方面的差异是否会造成东西方个体在认知加工方式上的差异呢?若语言上的差异能够导致个体场景认知的分化,那么产生影......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: