需要金币:500 个金币 | 资料包括:完整论文 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:4084 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
摘要:英汉名词看似简单,概念相似,但实质上英汉名词间还是有一定的内容可以进行对比研究的。除了分类角度,还可以从英汉语言的意合与形合现象的角度,对英汉名词进行对比研究。 关键词:英汉名词 分类 形合 意合 对比
Abstract:The none of Chinese and English seems simple with the similar concept, but actually there are still a lot of contents for the contrast study. Except for the classification, the none of Chinese and English can also be researched in the aspects of parataxis and hypotaxis. Keywords: none between Chinese and English; classification; parataxis; hypotaxis ; contrast
语言学的对比研究,一直以来,深受国内语言学学者的充分关注。而有关英汉词类的研究更是数不胜数。词,是构成语言的基本单位,是音、形、义的结合体。本文着重从英汉双语之间名词的形与义方面,对英汉名词间的词法、作用以及与其它词性间的转换进行分析研究,以加深对英汉名词的理解与认识。 文章从英汉名词的分类及形合与意合方面对两者进行了对比。英汉名词的对比研究不能停留在表面,还应从英汉的语言、思维等的多重角度去思考两者的区别。这样才能从本质上了解英汉名词的特征。
|