80后文学作品中的惯用语研究.doc

资料分类:文学论文 上传会员:皇家戏子 更新时间:2014-02-15
需要金币500 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:10108
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

摘要:惯用语是汉语熟语之中的一种,同时也是汉语词汇中数量较多、应用较为广泛的一种语言单位。在对汉语熟语研究中,成语、歇后语和谚语的研究相对比较多,但是对惯用语的研究却还不够,各位语言学家们对惯用语的性质及范围的界定不一,容易产生仁者见仁的情况,比较不容易达成共识。虽然语言学界对于惯用语的定义还不尽一致,但是它作为汉语中一种极富有魅力的语言表达形式,一直备受着人们的青睐。80后文学作为一种文学现象和文学思潮,本身就展现出了极强的个性和特征,自我情感的无节制宣泄和无约束表达,使有些属于文学内核的东西被稀释和忽略,在语言文字表达方面众人对其也是褒贬不一。本文试图从特点、内容、作用等几个方面对80后文学作品中的惯用语进行具体分析,进一步发现惯用语自身的个性特点,如感情色彩、发展变化及其特殊的修辞功能等,从而能对惯用语有一个整体的把握。本文的研究不单单有对前人研究成果的继承,也通过自己的阅读分析,融入了一些自己的看法和观点。

关键词  来源;特点;作用;分析

 

Abstract:Chinese idioms are widely used as a language unit as well as part of idioms and large Chinese vocabulary quantity . In the study of Chinese idioms, idioms, proverbs and sayings are relatively more, but the study on idioms are not enough.It is hard to reach a consensus about the definition of nature and scope of the idioms.Although linguists are not consistent on it, as a charming Chinese language popular with people. After 80’s literature as a phenomenon of literature and literary trend has been showing a strong personality and characteristics, uncontrolled emotional catharsis and unconstrained expression, making literature belonging to the kernel being diluted and ignored.Also, in the language expression people have mixed feelings. This paper attempts to analyze the after 80’s literature idioms from several features,such as contents, functions, going further study that the inertial characteristics of language itself has an overall mastery of idioms, such as idioms, emotional development and its special rhetorical functions. This study not only inherits the results of previous studies, also integrates my views and perspectives,through my own reading analysis.

Keywords  Source  Characteristic  Role   analysis

 

相关论文资料:
最新评论
上传会员 皇家戏子 对本文的描述:本文试图从特点、内容、作用等几个方面对80后文学作品中的惯用语进行具体分析,进一步发现惯用语自身的个性特点,如感情色彩、发展变化及其特殊的修辞功能等,从而能对惯用语有......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: