小说《妻妾成群》与电影《大红灯笼高高挂》的比较谈.doc

资料分类:文学论文 上传会员:朵朵 更新时间:2014-11-09
需要金币500 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:10087
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

摘要:由文学作品改编的电影一直都受到人们的非难,据此,本文试图以《大红灯笼高高挂》和其文学蓝本《妻妾成群》为例,从人物的表现、环境的镜头描写、部分情节的增改与删动等方面,来比较影视与文本之间的异同点,分析影视改编后对表现主题达到的升华作用,探究改编型电影如何忠于原著,又有所突破创新。

[关键词] 小说; 电影; 比较;

 

[Abstract]  The film adaptation of literary works have been censured by the people,so,this article attempts to “Raise the Red Lantern ”and its literary blueprint for “Wives and Concubines”as an example,from the figures show, environmental lens describe some additions and changes to the plot moving and deleting etc,between film and text to compare the similarities and differences,after the performance of the theme of adaptation to the sublimation,explore how the film adaptation faithful to the original type, but also the breakthrough innovation.

[Key words]  novels; movies; comparison

 

将小说搬上荧屏,在现代影视界已是一种非常普遍的现象,许多优秀的电影作品都是由文学作品改编而来的。本文以电影《大红灯笼高高挂》和其文学蓝本《妻妾成群》为例,探究影视对文本的改编,及改编型电影应如何忠实于原著又有所创新。

相关论文资料:
最新评论
上传会员 朵朵 对本文的描述:《妻妾成群》描写了雾雨迷离的江南小镇,在妻妾成群的陈家大院中,以旧中国特有的封建家庭模式作为小说的框架,一个男人娶了四个女人做太太,但正如作者所说的“我关心的不是......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: