| 需要金币: |
资料包括:完整论文 | ![]() | |
| 转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:12610 | ||
| 折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
摘要: 中介语是一种既不同于母语又不同于目的语并且不断向目的语接近的独立的语言系统,其可以作为重要的语言学习理论来研究对外汉语教学。然而中介语理论的研究还存在一些问题,比如:中介语是没有经过实验证明的假说、中介语习得水平的划分标准很难量化、中介语“石化”现象出现的原因还有待进一步分析预测等。在此背景下,研究中介语的相关理论对第二语言教学有重大意义。中介语具有渗透性、动态性、系统性、石化现象等特征。留学生习得汉语存在中介语的现象,产生这些现象的原因有语言迁移、目的语规则的过度概括、训练迁移、学习者的学习策略和交际策略等五个方面。针对留学生习得汉语存在中介语现象,对外汉语教学应采取因材施教、正确对待偏误、二语教师不断更新知识系统、加强引导互动以及语言教学与文化教学相结合的教学策略。正确看待中介语的偏误与石化现象,有利于促进对外汉语教学事业的发展。
关键词:中介语理论;第二语言习得;对外汉语教学
目录 摘要 Abstract 引 言-1 一、中介语的内涵与特征-2 (一)中介语的内涵-2 (二)中介语的特征-2 1.可渗透性-2 2.动态性-3 3.系统性-3 4.石化现象-4 二、留学生习得汉语中介语现象及其原因-5 (一)留学生习得汉语中介语现象-5 (二)留学生习得汉语产生中介语现象的原因-6 1.语言迁移-6 2.目的语规则的过分概括-7 3.训练迁移-7 4.学习策略-7 5.交际策略-8 三、基于中介语理论的对外汉语教学策略-9 (一)因材施教-9 (二)正确对待偏误-9 (三)二语教师不断更新知识系统-10 (四)积极引导,加强互动-11 (五)语言教学与文化教学相结合-12 结 论-13 参考文献-14 |

