中西思维差异及其对翻译的影响_英语论文.docx

资料分类:英语论文 上传会员:林小熙 更新时间:2019-06-21
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:6906
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

中文摘要:经济全球化的发展,使得中西文化交流也成为了一种势不可挡的趋势,因而越来越多的中国人开始学习英语。英语学习者要想更好的学习英语,熟知西方国家的语言习惯是非常有必要的。只有这样我们才能与西方国家更好地进行交流,促进中西文化的传播与发展。然而,因为中西方所处的历史、文化、地理环境等诸多方面的不同,思维方式也存在极大的差别。本文从中西方思维差异的角度对主观思维和客观思维、形象思维和抽象思维、逆向思维和顺向思维、综合思维和分析思维进行比较,再结合例证分析中英思维方式的差异及其对翻译的影响,最后结合分析结果提出有效翻译策略。通过本文的探究,笔者发现中西思维方式的差异是客观存在的,并且要促进与西方国家的文化交流,中西方的思维差异必须得到充分的重视。

关键词:思维模式 差异 比较 翻译

 

Contents

中文摘要

Abstract

1. Introduction -1

2. Relationship among Thinking Modes, Language and Translation-1

3. The Differences Between English and Chinese Thinking Modes-3

3.1 Subjective Thinking and Objective Thinking-3

3.2 Concrete Thinking and Abstract Thinking-3

3.3 Straightforward Thinking and Reverse Thinking-3

3.4 Synthetical Thinking and Analytical Thinking-4

4. Causes of Different Thinking Modes-4

4.1 The Influence of Different Financial Systems-4

4.2 The Influence of Geographical Environment-5

5. The Impact of Thinking Modes on Translation-5

5.1 The Impact of Subjective Thinking and Objective Thinking-5

5.1.1 Inanimate Subjects in English and Animate Subjects in Chinese-5

5.1.2 The Formal Subject in English and Animate Subjects in Chinese-6

5.1.3 Passive Voice in English and Active Voice in Chinese-6

5.2 The Impact of Concrete Thinking and Abstract Thinking-7

5.2.1 The Application of English Words and Chinese Words-7

5.2.2 The Formation of Chinese Characters and English Letters-8

5.3 The Impact of Straightforward Thinking and Reverse Thinking-9

5.3.1 Different Expressions of Time, Addresses and Names-9

5.3.2 Different Sequences in Sentences and Clauses-9

5.4 The Impact of Synthetical Thinking and Analytical Thinking-10

5.4.1 Hypotaxis and Parataxis-10

5.4.2 The Variety and Relatively Stability of Inflection-11

6. Strategies for Translation-12

6.1 The Adjustment of Voice-12

6.2 The Adjustment of the Length of sentences-12

6.3 The Adjustment of the Focus of the Sentence-13

7. Conclusion-14

References-15

Acknowledgements-16

相关论文资料:
最新评论
上传会员 林小熙 对本文的描述:It is the development of economic globalization that makes the cultural exchanges between China and the western countries become an irresistible trend, and more and more people start to learn English. If English learners want to learn Englis......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: