英汉非语言交际差异_英语论文.doc

资料分类:英语论文 上传会员:胡编辑 更新时间:2019-12-13
需要金币2000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:5581
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

中文摘要:非言语交际是指除语言之外的所有交际手段,包括肢体语言、服装、制服、发型、化妆等。在中国和欧美地区的跨文化交际中,人们不使用语言进行交流,而是与非言语行为进行交流。然而,由于交际者的文化背景和交际规范的不同,他们对文化知识和非言语行为的理解不足。在交际中,交际者无法理解和交流对方的非言语行为,从而影响交际的质量。

不同的国家对他们在谈话中停留的距离有不同的看法。说话者之间的身体接触不同于文化和文化。从眼神交流的角度来看,也有很多规则:看或不看;何时看,看多长时间;谁和谁不看。在某些场合,无论是微笑还是大笑,在中国和讲英语的国家,通常传达友好、赞同、满意、快乐。但在某些场合,中国人的微笑会引起西方人的怨恨。对行为的误解也会引起意想不到的反应。因此,有必要在外语中进行有效的交流,理解说话者的手势、动作和行为的意义。它显示了理解特定语言的手势的重要性。观察表明,一个真正的双语人在转换语言的同时改变了他的身体语言。各种非言语行为的使用使得交流变得更容易和更好。非语言交际是连续的,信息是通过声音、视觉、嗅觉和触觉等多种途径传播的。压倒性的数字是习惯性的和无意识的。在很大程度上,它是非结构化的和模仿学习。

本文从非言语行为的角度分析了它们在跨文化交际中的差异,以提高跨文化交际的敏感性和质量,分析跨文化交际中的非言语行为,理解不同的非言语行为。在不同文化背景下,正确处理非语言交际中的文化冲突,成功地进行跨文化交际。

关键词:非语言交际;跨文化交际;国际交际

 

Table of Contents

ABSTRACT

中文摘要

1-Introduction-1

2-Literature Review-2

3-Analysis of the Differences in Nonverbal Communication between Chinese and English-4

3.1-Body Language-4

3.1.1-Gesture-4

3.1.2-Facial Expressions-5

3.1.3-Actions-5

3.2-Paralanguage-6

3.2.1-Silence-7

3.2.2-Nonverbal Sound-8

3.2.3-Turn-taking-8

3.3  Environment Language-9

3.3.1-Space-9

3.3.2-Time-10

3.4  Objective Language-11

3.4.1-Clothing-11

3.4.2-Smell-12

4-Conclusion-12

References-14

相关论文资料:
最新评论
上传会员 胡编辑 对本文的描述:Different nations have different views on how far they are staying when they are talking. The physical contact between speakers is different from culture to culture. In view of eye contact, there are also many rules: to look or not to look......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: