需要金币:2000 个金币 | 资料包括:完整论文 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:5581 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
中文摘要:非言语交际是指除语言之外的所有交际手段,包括肢体语言、服装、制服、发型、化妆等。在中国和欧美地区的跨文化交际中,人们不使用语言进行交流,而是与非言语行为进行交流。然而,由于交际者的文化背景和交际规范的不同,他们对文化知识和非言语行为的理解不足。在交际中,交际者无法理解和交流对方的非言语行为,从而影响交际的质量。 不同的国家对他们在谈话中停留的距离有不同的看法。说话者之间的身体接触不同于文化和文化。从眼神交流的角度来看,也有很多规则:看或不看;何时看,看多长时间;谁和谁不看。在某些场合,无论是微笑还是大笑,在中国和讲英语的国家,通常传达友好、赞同、满意、快乐。但在某些场合,中国人的微笑会引起西方人的怨恨。对行为的误解也会引起意想不到的反应。因此,有必要在外语中进行有效的交流,理解说话者的手势、动作和行为的意义。它显示了理解特定语言的手势的重要性。观察表明,一个真正的双语人在转换语言的同时改变了他的身体语言。各种非言语行为的使用使得交流变得更容易和更好。非语言交际是连续的,信息是通过声音、视觉、嗅觉和触觉等多种途径传播的。压倒性的数字是习惯性的和无意识的。在很大程度上,它是非结构化的和模仿学习。 本文从非言语行为的角度分析了它们在跨文化交际中的差异,以提高跨文化交际的敏感性和质量,分析跨文化交际中的非言语行为,理解不同的非言语行为。在不同文化背景下,正确处理非语言交际中的文化冲突,成功地进行跨文化交际。 关键词:非语言交际;跨文化交际;国际交际
Table of Contents ABSTRACT 中文摘要 1-Introduction-1 2-Literature Review-2 3-Analysis of the Differences in Nonverbal Communication between Chinese and English-4 3.1-Body Language-4 3.1.1-Gesture-4 3.1.2-Facial Expressions-5 3.1.3-Actions-5 3.2-Paralanguage-6 3.2.1-Silence-7 3.2.2-Nonverbal Sound-8 3.2.3-Turn-taking-8 3.3 Environment Language-9 3.3.1-Space-9 3.3.2-Time-10 3.4 Objective Language-11 3.4.1-Clothing-11 3.4.2-Smell-12 4-Conclusion-12 References-14 |