需要金币:2000 个金币 | 资料包括:完整论文 | ||
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 | 论文字数:8648 | ||
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 | 论文格式:Word格式(*.doc) |
中文摘要: 动物词汇在英汉语言中占有重要的地位,这些动物词汇皆有着十分丰富而复杂的文化内涵,这对中英的跨文化交流产生了重大影响。本文尝试采用文献研究法、比较研究法,从动物文化的相同或相似、差异以及文化空缺等几个方面比较英汉动物文化内涵之间的差异。本文拟从地理环境与历史背景、宗教文化与神话传说、民族审美与社会价值取向、民族文学传统等方面综合分析影响中英动物文化内涵差异的成因,以期通过本文,得出有关英汉动物内涵差异的一般性结论,并对该研究领域提出自己的建议,帮助英语学习者克服学习英语文化时的障碍,进行更成功和恰当的跨文化交际。 关键词:动物文化;英汉;差异;对比
Contents Acknowledgments Abstract 中文摘要 1. Introduction-1 1.1 Research Background-1 1.2 Research Purpose of the Study-1 1.3 Research Significance of the Study-2 1.4. The Structure of the Research Thesis-3 2. Literature Review-4 2.1 The Definition of Cultural Connotation-4 2.2 Related Research on Animal Words at Home-4 2.3 Related Research on Animal words Abroad-5 2.4 Research Methods-6 3. The Comparison of Cultural Connotation between English and Chinese Animal words-8 3.1 The Symbolic Meaning of Animal Words in English and Chinese-8 3.1.1 Associating with a Person-8 3.1.2 Association Based on a Feature-8 3.1.3 Association based on Actions-9 3.1.4 Association based on Voice-9 3.2 The Same Animal Word with Same or Similar Connotation in English and Chinese Culture-9 3.3 The Same Animal Word with the Different Connotations in English and Chinese Culture-11 3.3.1 The Same Word with Positive Meaning in Chinese and Derogatory meaning in English-11 3.3.2 The Same Word with Positive Meaning in English and Derogatory Meaning in Chinese-12 3.4 The Same Word with Rich Meaning While Scarce in the Other-13 3.5 Different Animal Words With Similar Connotations in English and Chinese-15 4. The Causes of Cultural Differences of English and Chinese Animal Words-17 4.1 Geographical Environment and Historical Background-17 4.2 Religion and Mythology-18 4.3 National Aesthetic and Social Value Orientation-19 4.4 National Literature Tradition-20 5. Some suggestions for the Study of the Cultural Differences between English and Chinese Animal Word-22 6. Conclusion-24 Reference-25 |