中英“黑”与“白”两种颜色术语不同文化内涵的比较_英语论文.doc

资料分类:英语论文 上传会员:颖老师 更新时间:2020-01-19
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:9348
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)
下一篇:没有了

中文摘要:语言是人类社会赖以生存和发展的基础,也是构成文化系统的重要因素之一。各个国家之间的往来及不同文化间的互相交流必然带来语言的碰触。美国语言学家布龙菲尔德这样认为:文化接触是一种在不同语言区域之间的语言接触,并伴有语言学交际,涉及到从一个语言群体到另一个语言群体的文化或技术内容的传播。这也就是说,只要存在有文化采借,那所有的语言便都是平等的,且有同样输入和输出的机会。作为人类语言的一部分,颜色词被赋予了丰富的文化内涵。在英汉语言文化中有着许多表现颜色的词,但它们的意义却不尽相同。随着中西文化交流的不断深入,人们也越来越认识到颜色词已逐渐成为中西语言交流的障碍之一。本论题选用色谱中直接对立的两个基本色,分六章从英汉颜色词文化差异的形成原因、具体表现及所带来的影响等各方面分析此两色在不同语境应用中的体现。

第一、二章主要从此研究的目的和意义、国内外研究综述及基本颜色词的分类方法几方面入手,简略地介绍此项研究的起源。

第三、四章为本文的主体部分,详细地阐述了“黑”与“白”两色在中西语言中的具体异同点与表现。

第五、六章系统总结了造成基本颜色词中西异同的主要原因及其在跨文化交际中的应用及未来的发展前景。

此篇论文帮助深入了解中西颜色文化的异同,并希望能在中西语言文化研究和跨文化交际方面,给予一定的借鉴与启示。

 

关键词:跨文化交际;“黑”与“白”;文化内涵;异同

 

Contents

Abstract

中文摘要

Chapter 1 Introduction-1

Chapter 2 Categories of the Basic Color Terms-3

2.1 Overseas Research on Color Terms-3

2.2 Research on Color Terms in China-3

Chapter 3 Comparison of the Cultural Connotation of Color “White” Between English and Chinese-5

3.1 Similarities of “White” and “Bai”-5

3.2 Differences of “White” and “Bai”-7

3.2.1 “White” in English-7

3.2.2 “Bai” in Chinese-8

Chapter 4 Comparison of the Cultural Connotation of Color “Black” Between English and Chinese-11

4.1 Similarities of “Black” and “Hei”-11

4.2 Differences of “Black” and “Hei”-13

4.2.1 “Black” in English-13

4.2.2 “Hei” in Chinese-14

Chapter 5 Causes of Similarity and Dissimilarity-15

5.1 Causes of Similarity-15

5.2 Causes of Dissimilarity-15

Chapter 6 Conclusion-17

References-19

Acknowledgements-20

相关论文资料:
最新评论
上传会员 颖老师 对本文的描述:This thesis helps people understand one of the numerous cultural differences between Chinese and English, and it is hoped that it can provide some reference and inspiration for those who are interested in language and cross-cultural communic......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: