中英社会交际称谓语对比分析_英语论文.doc

资料分类:英语论文 上传会员:王媛媛 更新时间:2021-06-28
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:6472
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Abstract: This study aims to investigate the influence of the similarities and differences between Chinese and English Social Addressing. The main comparison lies in formation, meaning and functions of social addressing. Language is a part of culture and appellation is a part of language. To some extent, social addressing terms play an important role in language. The similarities of the two addressing systems will do a favor in cross-cultural communication. However the differences may be embarrassing in some circumstances. Nowadays it is of great importance to know how to use the address terms appropriately in different situations. Some suggestions are given at the ending of this study.

Key words: social address term; difference; communication

 

CONTENTS

Abstract

中文摘要

1. Introduction1

2. Literature Review and Theoretical Framework..1

2.1 Definition and Classification of Address Terms

2.2 Definition and Classification of Social Addressing Terms

3. Pragmatic Function of Social Addressing....6

3.1Function of Social Deixis

3.2 Politeness Function

3.3Illocutionary Function

  3.4Cultural Function

4. Contrastive Studies of Social Addressing between English and Chinese7

4.1 Similarities

4.2 Differences

   4.2.1. Different Formation Rules

   4.2.2. Different Usage of Post and Ranks

   4.2.3. Different Usage of First Name

   4.2.4. Some Unique Chinese Social Addressing

5. Findings and Suggestions.. 9

  5.1 Historical Perspective

  5.2 Cultural Perspective

  5.3 Ethic Perspective 

  5.4 Axiology Perspective

6. Conclusion11

Bibliography.13

Acknowledgements14

相关论文资料:
最新评论
上传会员 王媛媛 对本文的描述:本文主要研究了中英社交称谓语的异同。从构成,意义及功能方面分析了其差异。如今,社会飞速发展,各国之间的交流越来越频繁,熟练掌握异国的称谓方式与习惯对促进双方友好关......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: