功能对等视域下的谚语翻译.doc

资料分类:英语论文 上传会员:林颖颖 更新时间:2022-04-04
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:5486
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

摘要:谚语,是这个世界上最大众化的语言,是人类智慧的集合体。虽然谚语翻译已经经历了许多学者的分析研究,但是,如何准确地翻译谚语仍然是一个难题。本文将介绍奈达功能对等理论及此理论发展,分析谚语的功能及将理论应用于谚语翻译的必要性和可行性,主要探讨翻译方法如何达到功能对等的目的。最后得出结论,奈达功能对等理论可以作为指导谚语翻译的重要理论。通过奈达功能对等理论,译者可以达到“最接近自然对等”的翻译目标。

关键词:谚语;奈达;功能对等;翻译方法

 

Contents

摘要

ABSTRACT

Acknowledgements

1 Introduction-1

1.1 The Purpose of The Research-1

1.2 The Layout of The Thesis-1

2 Nida’s Functional Equivalence Theory-2

2.1 A Brief Introduction of Nida’s Functional Equivalence Theory-2

2.2 The Development of Nida’s Functional Equivalence Theory-3

3 The Necessity and Feasibility of Applying Nida’s Functional Equivalence Theory to Proverb Translation-4

3.1 The Functions of Proverbs-4

3.2 The Necessity and Feasibility of Applying Nida’s Functional Equivalence Theory to Proverb Translation-6

4 The Application of Functional Equivalence Theory in Proverb Translation-7

4.1 Literal Translation-7

4.2 Annotation-8

4.3 Borrowing-10

4.4 Free Translation-11

5 Conclusion-13

Reference-14

相关论文资料:
最新评论
上传会员 林颖颖 对本文的描述:In the last part, the author is going to make a conclusion for this research and point out that Nida’s functional equivalence theory could be a guidance of proverb translation. Through Nida’s functional equivalence theory, translators ca......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: