文化差异对商务英语翻译的影响.doc

资料分类:英语论文 上传会员:林颖颖 更新时间:2022-04-07
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:4905
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

摘要:商务英语翻译是跨文化交际的重要形式,蕴含着丰富的文化、不同的思维方式和宗教信仰等。随着经济全球化和世界经济的发展,商务英语成为语际交流的一种重要工具。而中西方的文化差异使商务英语翻译的难度有所增加。不同的思维方式,不同的生活习惯,都是商务英语翻译中亟需重视的问题。做好商务英语翻译,既要有良好的语言技巧,又要了解不同的文化,提高自身的文化素养。因此,从事商务英语翻译的人员必须了解和掌握跨文化因素,正确理解文化差异,具备一定的翻译技巧,做到选词恰当、精确,把握不同语言的词汇和句式的特点,并适当对译文做出恰当的调整,才能确保商务活动顺利开展。本文主要分析文化差异给商务英语翻译带来的影响,然后提出对应的策略来获得较高质量的翻译。

 

关键词:商务英语;翻译;文化差异

 

Contents

Acknowledgements

摘要

Abstract

1. Introduction-1

1.1 Introduction of Business English-1

1.2 Research Motives-1

2.The Effect of Cultural Differences on Business English-2

2.1 The Effect on Advertising-2

2.1.1 Ways of Thinking-3

2.1.2 Religious Beliefs-4

2.2 The Effect on Trademark-4

2.2.1 Custom-5

2.2.2 Habit-6

2.3 The Effect on Name-7

2.3.1 Understandings-7

2.3.2 Colors-7

3.Strategies in Business English Translation-8

3.1 Correct Use of Four-character Phrase-9

3.2 Transliteration-10

3.3 The Phonetic Transliteration Method-10

3.4 Appropriate Use of Business Formats-11

4. Conclusion-12

References-13

相关论文资料:
最新评论
上传会员 林颖颖 对本文的描述:Business English is developed on the basis of international business. It’s mainly applicated into areas like all kinds of international business and trade interaction. As a result, it is different from general English in language form and ......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: