跨文化视角下的中式菜名英译_英语论文.doc

资料分类:英语论文 上传会员:茉莉老师 更新时间:2017-04-05
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:6180
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Abstract:Chinese recipe, as a way to convey information and culture, plays an important role in the intercultural communication. The accurate and authentic translation not only conveys the cooking method and ingredients of dishes, but also spreads the Chinese diet culture to the entire world. This paper first introduces the naming culture feature and cooking culture feature. Some examples are given to explain the mistranslation phenomenon and the reason of mistranslation. And it analyzes how to avoid the misuse and suggests some accurate and proper translation methods of Chinese dishes in the cross-cultural communication, including literal translation,transliteration free translation and method.

 

Key words: Chinese dishes; dishes translation; cross-cultural communication; mistranslation

 

CONTENTS

摘要

Abstract

1. Introduction1

2. The Characteristics of Chinese Dishes. .2

  2.1 Naming Methods of Chinese Dishes 

    2.1.1 Realistic Naming Methods

  2.1.2 Freehand Naming Method

  2.1.3 Allusion Naming Method

  2.1.4 Digit Naming Method

  2.2 Cooking Styles of Chinese Dishes 

3. Mistranslation of Chinese Dish Names4

3.1 Mistranslation in English Translation of Chinese Dish Names

    3.1.1 The Lack of Culture

    3.1.2 Using Pinyin Instead of Translation

    3.1.3 Literal Translation

  3.2 The Reasons of Mistranslation of Chinese Dish Names

    3.2.1 Different Natural Environment

    3.2.2 Different Cooking Methods

    3.2.3 Different Naming Methods

  3.3 Avoiding Mistranslation of Chinese Dish Names

4. Dishes Translation Methods from Cross-Cultural Perspective .7

  4.1 Literal Translation of Dish Names 

    4.1.1Literal Translation and Cultural Transmission

    4.1.2Literal Translation from Cross-Cultural Perspective 

  4.2 Transliteration of Dish Names 

    4.2.1 Transliteration and Cultural Transmission

    4.2.2 Transliteration from Cross-Cultural Perspective

4.3 Free Translation of Dishes Names

    4.3.1 Free Translation and Cultural Transmission

  4.3.2 Free Translation from Cross-Cultural Perspective

5. Conclusion10

 

Bibliography..12

Acknowledgments.13

相关论文资料:
最新评论
上传会员 茉莉老师 对本文的描述:中文菜谱在对外传递信息和文化上扮演着重要的角色。准确,地道的菜谱不仅能够清楚地表达才要的制作方法与原料,更能把中国的饮食文化传播到全世界。本文首先介绍了中国菜肴的......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: