英汉翻译中状语从句的转换_英语论文.doc

资料分类:英语论文 上传会员:佩佩教授 更新时间:2017-09-03
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:6806
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Abstract:Most English clauses can be translated according to their grammatical forms, but this is not often the case. In some cases, the conversion of adverbial clause in Chinese translation is quite necessary. If the translator is familiar with the phenomeno of the contradiction of form and content, the meaning of the original text can be well reproduced in translation. Adverbial clause is a clause used as the adverb in a sentence. Adverbial clauses exist in both English and Chinese languages. So the study of conversion of adverbial clauses occurring in bilingual translation is very necessary.

In the perspectives of grammar and translation studies, this thesis compared great differences between English and Chinese adverbial clauses, probe into the conversion between English and Chinese clauses and the conversion between adverbial clauses and other elements of the sentences.  

 

Key words: Adverbial clause; Conversion; Translation; Contrast between English and Chinese

 

CONTENTS

摘要

Abstract

1 Introduction.-1

2 English and Chinese adverbial clause-2

 2.1 English adverbial clause.-2

 2.2 Chinese adverbial clause-3

 2.3 The position of English and Chinese adverbial clause-3

3 The omission in translation of adverbial clause-4

4 The conversion in translation of adverbial clauses-7

 4.1 Adverbial clause of time rendered into other kinds of adverbial clauses-7

  4.1.1 Adverbial clause of time rendered into adverbial clause of condition.-8

  4.1.2 Adverbial clause of time rendered into adverbial clause of concession-8

  4.1.3 Adverbial clause of time rendered into adverbial clause of reason-9

  4.1.4 Adverbial clause of time rendered into adverbial clause of purposes-9

  4.1.5 Adverbial clause of time rendered into adverbial clause of result .-9

 4.2 Adverbial clause of place rendered into adverbial clause of condition or contrast -10

 4.3 Adverbial clause of condition rendered into other kinds of adverbial clause-11

  4.3.1 Adverbial clause of condition rendered into adverbial clause of time-11

  4.3.2 Adverbial clause of condition rendered into adverbial clause of concession-12

  4.3.3 Adverbial clause of condition rendered into adverbial clause of result-12

 4.4 Adverbial clause rendered into other element of the sentence-12

  4.4.1 Adverbial clause rendered into subject.-13

  4.4.2 Adverbial clause rendered into attribute-13

  4.4.3 Adverbial clause rendered into coordinating clause-13

5 Conclusion.-13

References-15

Acknowledgements-16

相关论文资料:
最新评论
上传会员 佩佩教授 对本文的描述:Language is tool of communication. If we do nor communicate with others, language has no meanings in nature. As a tool of communication, language has variety forms like lexical, idioms, grammatical and text,etc. There two forms of expression......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: