英汉翻译中的文化过渡_英语论文.doc

资料分类:英语论文 上传会员:佩佩教授 更新时间:2017-09-03
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:6451
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Abstract:The thesis tries to explain the cultural transition in English-Chinese translation. It mainly includes the definition and analyze of cultural in English-Chinese translation, and certify author’s opinion with scientific methods. And it aims to solve problems in cultural English -Chinese transition. 

This thesis begins with two different cultural background, bases on cultural differences and similarity, and shows the cultural transition in English-Chinese translation. The first section mainly explains cultural clash, and lays the foundation for further discussion; what’s more, the second section mainly analyzes cultural fusion, and provides specific views for argument; the third section mainly states cultural deformation, and it is an important section of cultural transition. The forth section is conclusion. It explains the cultural transition in English-Chinese translation, through dividing cultural transition into three different procession.

 

Key words: Cultural clash; Cultural fusion; Cultural formation; Cultural transition

 

CONTENTS

摘要

Abstract

1. Introduction-1

2. The Definition of Cultural Transition in Translation-1

3. Cultural Clash in English-Chinese Translation-2

3.1 The Definition of Cultural Clash-2

3.2 The Background for Cultural Clash-2

3.3 Differences Between Western and Eastern Culture-4

3.3.1  Differences in Customs-4

3.3.2  Religious Cultural Differences-4

3.3.3  The Historical and Cultural Differences-5

3.3.4  Different Ways of Thinking-5

3.3.5  Different Emphasis Between English and Chinese-5

3.4 Correct Attitude to Cultural Clash-6

4. Cultural Fusion in Translation Between English and Chinese-7

4.1 Definition of Cultural Fusion-7

4.2 The Reason for Cultural Fusion-7

4.3.1  Examples for cultural fusion in translation-8

4.3.2  Examples for Cultural Fusion in Education-9

4.3.3  Examples for Cultural Fusion in Interpersonal Communication-10

5. The Cultural Deformation in Translation-11

5.1 The Definition of Cultural Deformation-11

5.2 The Reason for Cultural Deformation-11

5.3 Examples for Cultural Deformation-12

6. Conclusion-14

References-16

Acknowledgements-17

相关论文资料:
最新评论
上传会员 佩佩教授 对本文的描述:Language, as the carrier of culture, is the tool to express ideas in translation. Nowadays the communication between east and west becomes more and more frequent. The cultural factors in the translation process is becoming more and more impo......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: