从接受美学视角谈广告翻译_英语论文.docx

资料分类:英语论文 上传会员:王导 更新时间:2017-09-20
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:6338
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Abstract

 

As a kind of artistic language, advertising language has a strong aesthetic color. A successful advertising should leave a strong psychological impact on the customers and can promote the audience to buy products or accept services at the same time. With the rapid progress of globalization, advertising translation plays a pivotal role in the market of goods or services. Reception aesthetics emphasizes that translators should treat the audience as the center, which has important implications for advertising translation. The translator should take full consideration of the audience’s horizon of expectation and aesthetics taste so as to adopt appropriate translation strategies.

 

 

Key words: Reception Aesthetics, advertising translation, translation strategy

 

CONTENTS

中文摘要

Abstract

1. Introduction 1

 

2. Introduction of Advertising 2

  2.1 The definition of advertising .2

  2.2 Functions of advertising.3

  2.3 Features of advertising.3

3. Reception Aesthetics and Advertising Translation.5

3.1 Basic features of reception aesthetics5

3.2 Advertising translation and the audience’s aesthetic taste6

4. Translation Strategies under the Guidance of Reception Aesthetics8

  4.1 General principles of advertising translation.9 

  4.2 Literal translation10

  4.3 Free translation11

  4.4 Adaptation12

  4.5 Transliteration12

5. Conclusion .13

Works Cited 14

相关论文资料:
最新评论
上传会员 王导 对本文的描述:一则出色的广告应该给予消费者强烈的心理冲击,促使受众购买产品或者接受服务。随着全球化的飞速进程,广告翻译在商品和服务市场占据重要位置。接受美学强调以受众为中心,对......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: