从文化视角研究中国电影片名的英译_英语论文.docx

资料分类:英语论文 上传会员:王导 更新时间:2017-09-20
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:4979
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Abstract

 

With the development of globalization, more and more Chinese movies are introduced to foreign countries; people from all over the world now have easy access to get to know Chinese culture through Chinese movies. Therefore C-E movie title translation from cultural perspective is very important. This study is on C-E movie title translation from cultural perspective. This paper introduces Chinese movie title, including its naming methods and features. Then much importance is attached to analyzing relationships between culture and Chinese movie title, such as cultural factors influencing the translation of Chinese movie title, movie’s contribution to culture. So by no means should we ignore the cultural factors, when translating Chinese movie title into English well. Different cultures are reflected in different Chinese movie titles, so some translation techniques are used to make the translated Chinese movie titles successful in getting the perfect results.

 

Key words: cultural perspective ;Chinese movie title ; C-E translation

 

CONTENTS

中文摘要

Abstract

I. Introduction-1

1.1 Purpose of the Study-1

1.2 Significance of the Study-1

1.3 Structure of the Paper-2

II. Profile of Chinese Movie Titles-2

2.1 Movie Genres -2

2.1.1 Romantic Movie-2

2.1.2 Action Movie-3

2.1.3 Comedy Movie-3

2.1.4 Horror Movie-3

2.2 Naming Approach of Chinese Movie Title-3

2.2.1 Naming by Theme-3

2.2.2Naming by Plot-4

2.2.3 Naming by Main Character-4

2.3 Features of Chinese Movie Title-4

2.3.1Aesthetic Features-4

2.3.2 Cultural Features-5

III. Relationship between Culture and Chinese Movie Title-5

3.1-Cultural Factors Influencing the Translation of Chinese Movie Titles-5

3.1.1 Factors of Different Historical Backgrounds-5

3.1.2Factors of Different Religions-6

3.1.3 Factors of Different Values-6

3.1.4 Factors of Different Target Audiences-7

3.2 Movie’s Contribution to Culture-7

3.2.1 A Promoter for Cultural Exchange-7

3.2.2 A Passer for Cultural Communication-8

IV. Techniques of Chinese Movie Title Translation from Cultural Perspective-8

4.1 Literal Translation-8

4.2 Free Translation-9

4.3 Transliteration-9

4.4 Combination of Transliteration and Literal Translation/Free Translation-9

Ⅴ.Conclusion-10

Works Cited-11

相关论文资料:
最新评论
上传会员 王导 对本文的描述:介绍了中国电影的命名方法以及中国电影片名的特点。本文重点分析了中国电影片名和文化之间的关系,包括影响中国电影片名翻译的一些因素;电影对于文化的贡献。本文建议在把中......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: