中国瓷器的英译--基于“南宋官窑博物馆”英语翻译的考察.docx

资料分类:英语论文 上传会员:梦溪 更新时间:2017-10-08
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:9977
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Abstract: This paper analyzes the structure and language features of porcelain names, finds the acceptable translated version and puts forward the most appropriate translation methods, by taking Southern Song Guan kiln museum as an example and through questionnaire and survey. It is hoped that this study will regulate the translation of porcelain names, improve the appreciation of Chinese porcelain and promote cultural exchange.

 

Key Words:names of porcelain; museum exhibits; C-E translation; questionnaire; survey

 

Contents

Abstract

中文摘要

1. Introduction-1

2. Southern Song Guan kiln Museum-2

2.1 The Introduction of Southern Song Guan kiln-2

2.2 The Introduction of Southern Song Guan kiln Museum-2

2.3 Translation of Porcelain in Southern Song Guan kiln Museum-3

3. This Study-6

3.1  Purpose of the Study-7

3.2  Participants-7

3.3  Tools-7

3.4  Procedure-8

4. Data Collection and Analysis-8

4.1  The Importance of Museum Porcelain Translation-8

4.2  Analysis on Translation of the Names of Chinese Porcelain-8

4.3  Analysis of the Description of image and action Type Translation-11

4.4  Analysis of Translation of the Texts of Chinese Porcelain-12

4.5  Analysis of Reasons Causing the Imperfection of Porcelain Translation-14

5. Discussion and Suggestion-14

5.1  Idiomatic English Representation-14

5.2  Proper Translation of Culture-loaded Words-16

6. Conclusion-18

References-19

Appendix Questionnaire-20

相关论文资料:
最新评论
上传会员 梦溪 对本文的描述:本文以南宋官窑博物馆为例,通过问卷调查法,对博物馆瓷器展品名称结构和语言特点进行分析,提出瓷器的翻译方法。本文旨在规范瓷器展品的英语译名,提高国际游客对中国瓷器的欣赏......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: