中英称赞语的对比研究及其对跨文化交际的启示_英语论文.doc

资料分类:英语论文 上传会员:龚老师 更新时间:2017-10-20
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:4882
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Abstract

 

As a media for people to communicate, language not only reflects a nation’s culture connotation, but also embodies the nation’s value orientation, life style and thinking mode. Compliment, which is an active language communication behavior, can shorten the distance between the communicators to establish a close and friendly interpersonal relationship. What’s more, it reflects the culture, value and criterion of a community. Praise act which is a common phenomenon in society exists in every social group and different language cultures. It reflects people’s communication activities at different levels and degrees. Also, it enables people to have a close contact with each other, and consolidates as well as strengthens the solidarity between communicators, from this angle of view, it plays the role of social lubricants. Thus, in cross-cultural communication, compliment is so important that it can promote cross-cultural communication. However, English and Chinese are two different languages, so their compliments have obvious differences. This thesis compares the contents and forms of compliment in Chinese and English, including compliment topic, application and choice of words. Through the contrast, we can get the enlightenment: in order to achieve the effect of cross-cultural communication, we should pay attention to and understand the cultural differences behind the language. The study found that, because of the impact of culture, society and language, there were many differences among using compliments in different countries. Thus, we can achieve the desired communicative effect by understanding the cultural differences between each other and using praise words in communication and realize the positive effect of cross-cultural communication from the side of economic connections, cultural exchanges, and harmonious diplomacy between different counties.

 

Keywords: compliment in Chinese and English; cultural difference; cross-cultural communication

 

Contents

Abstract

摘要

1.Introduction-1

2.Literature Review-1

3. Contrastive Study of Compliment in Chinese and English-2

3.1 The content of compliment-2

3.1.1 Different topics-3

3.1.2 Different contexts-4

3.2 The form of compliment-5

3.2.1 Different parts of speech-5

3.2.2 Different sentence pattern-6

3.3 The function of compliment-7

4. The Implications for Cross-cultural Communication-8

5. Conclusion-9

Works Cited-11

相关论文资料:
最新评论
上传会员 龚老师 对本文的描述:本文对比了中英称赞语的内容和形式等,具体包括称赞的话题、运用场合和选择的词句,通过这些对比得出启示:为了实现跨文化交际的效果应重视和了解语言背后的文化差异。研究发......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: