英汉成语表现的文化差异比较_英语论文.doc

资料分类:英语论文 上传会员:白鲸 更新时间:2017-11-07
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:5135
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Abstract: Language is a tool with which people communicate with each other, which reflects nation’s culture culture. Idioms are the core of a language as they are formed through people’s life experience, background and the wisdom of working people. By showing numerous examples, this article first discusses the origins of the idioms, and then analyzes cultural differences between Britain and China from four aspects: geographical environment, religious believes, traditions and customs, history allusions, aims to help the readers to have a better understanding of Chinese idioms and English idioms so that they can achieve success in cross-cultural communication.

Key words: idioms; culture differences; cross-culture communication

 

CONTENTS

Abstract

摘要

1. Introduction1

  1.1 Definition of Chinese Idioms.

  1.2 Definition of English Idioms.

2. Literature Review...2

3. Different factors influencing Chinese and English idioms.3

  3.1 Geographical Environment

  3.2 Religious Beliefs

  3.3 Traditions and Customs

  3.3.1 Dietetic Culture

  3.3.2 Animals

  3.4 Historical Allusions

  3.4.1 Historical Events

  3.4.2 Fables and Mythologies

  3.4.3 Literary Works

4. Conclusion

Bibliography

Acknowledgments

相关论文资料:
最新评论
上传会员 白鲸 对本文的描述:本文通过大量的实例,首先讨论成语的起源和典故,接着从地理环境,宗教信仰,风俗习惯,历史文化者四个方面讨论中英习语的差异,以帮助读者了解各自深刻的文化内涵,从而了解......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: