欧美化妆品说明书的翻译特色_英语论文.doc

资料分类:英语论文 上传会员:白鲸 更新时间:2017-11-11
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:5785
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Abstract: Cosmetics instruction is used to introduce ingredients, function and usage of cosmetics to consumers with writing material. Cosmetics instruction is very important for people to know about these products and stimulate people to buy the products through specific introduction and evaluation. As a result, it will help improve the selling of products. Therefore, translation of Cosmetics instruction is very significant. This paper is under the guidance of both Nida’s and Vermeer’s theories to point out some translation principles, namely, honesty principle, accuracy and simplicity principle and principle of attracting consumers.

Key words: cosmetics instruction; honesty ; accuracy;simplicity; 

 

CONTENTS

Abstract

摘要

1.Introduction-1

2.Literature Review-2

2.1 Translation Principles-3

2.2 Translation of Cosmetics Instructions-4

3. Three major features of the translation of western cosmetics instructions-5

3.1Honesty principle-6

3.2Accuracy and Simplicity principle-7

3.3Consumer attracting principle-9

4 .Conclusion-10

Bibliography-11

Acknowledgements-12

相关论文资料:
最新评论
上传会员 白鲸 对本文的描述:化妆品说明书就是向消费者介绍商品的用途、性能、成分、使用方法、保持期限等知识的文字材料。说明书对人们了解和使用这些商品起着非常重要的作用,并通过对商品的详细介绍和......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: