英语新闻标题的语言特征及其翻译_英语论文.doc

资料分类:英语论文 上传会员:白鲸 更新时间:2017-11-12
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:6340
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Abstract: This thesis makes a study of language characteristics of English news headlines from the aspects of text types, components, grammatical structures, lexical characteristics and so on. Meanwhile, this paper attempts to probe into the translation of English news headlines from the perspective of Communicative Translation and Semantic Translation. And it will center on one question: whether the translation should be faithful to the original text or to the target readers. Furthermore, this study tries to confirm the combination of Communicative Translation and Semantic Translation is the most effective method to translate English news headlines with examples.

Key words: English news headlines; language characteristics; communicative translation; semantic translation

 

CONTENTS

Abstract

摘要

1. Introduction-1

2. The Language Characteristics of English News Headlines-1

2.1 Text Types of English News Headlines

2.2 Components of English News Headlines

2.3 Grammatical Structures of English News Headlines

2.4 Lexical Characteristics of English News Headlines

3. Communicative Translation and Semantic Translation-5

3.1 Introduction of CT&ST

3.2 Differences and Similarities of CT&ST

3.3 Regulations of CT&ST

4. Translation of English News Headlines by Using CT&ST-8

4.1 Coping with Lexical Characteristics

4.2 Coping with Grammatical Characteristics

4.3 Coping with Rhetoric Devices

4.4 Coping with Cultural Element

5. Conclusion-12

Bibliography

相关论文资料:
最新评论
上传会员 白鲸 对本文的描述:本文从英语新闻标题的文本类型、组成部分、词汇的应用、语法结构等方面研究英语新闻标题的语言特征。同时,在分析了交际翻译和语义翻译的基础上,围绕“英语新闻标题翻译到底......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: