科技文体的句法特点及其翻译_英语论文.doc

资料分类:英语论文 上传会员:白鲸 更新时间:2017-11-15
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:5453
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Abstract: With the rapid development of science and technology, technical translation has been taken as a branch of translation studies and has drawn a lot of attention from translation circle. Although scholars study the technical translation from various aspects, the view can still be expanded and deepened. Such being the case, the paper, supported by a large number of samples, aims to analyze the syntacticfeaturesofscientificwriting and discuss its translation methods.

Key words: scientific writing;syntactic features;translation

 

CONTENTS

Abstract

摘要

1.Introduction......1

2. SyntacticFeaturesofScientificWriting.2

2.1Extensive Useof Passive Sentence

2.2Extensive Useof Long Sentence 

 2.3Extensive Useof Nominalization

2.4Extensive Useof Non-finite Verb

3.Translation of Scientific Writing..5

 3.1Translation of Passive Sentence

3.2Translation of Long Sentence

3.2.1 Literal Translation

3.2.2 Reverse Translation

3.2.3 Division

3.2.4 Combination

 3.3Translation of Nominalization

 3.4Translation of Non-finite Verb

4. Conclusion....9

Bibliography...11

Acknowledgements....12

相关论文资料:
最新评论
上传会员 白鲸 对本文的描述:虽然研究者从不同的角度对科技翻译进行了研究,但是研究视野还可以拓宽深化。因而本文结合适当的例句,分析科技文体的句法特点,并结合翻译过程中所遇到的一些问题,探讨相应......
发表评论 (我们特别支持正能量传递,您的参与就是我们最好的动力)
注册会员后发表精彩评论奖励积分,积分可以换金币,用于下载需要金币的原创资料。
您的昵称: 验证码: